in the midst ofの例文
- right now , we're in the midst of an important mission .
今は大事なお勤めの最中です - in the midst of studying everything that can go wrong ?
よく子供を持とうと思ったね」 - you're still in the midst of the scandal .
先生は釈放されても まだ 疑惑の渦中にいらっしゃいます - in the midst of an extreme fight to the death ...
あれは 極限の命のやりとりのなかで➡ - that we are living in the midst of a modernday hitler .
現代のヒットラーが存在することに - that in the midst of the world war , out of nowhere
驚くべきテクノロジーを手にした - however , in the midst of a mass crowd like this
しかし このように おびただしい数の群衆の中で - however , in the midst of a mass crowd like this
しかし このように おびただしい数の群衆の中で - it's in the midst of research let's go olivia
研究の真っ最中だ - 行こうぜ オリヴィア - the gun was swapped in the midst of all that confusion .
凶器の拳銃は 現場の混乱の中で - in the midst of the street was the tree of life
( ヨハネ黙示録22章の1 ) "都の通りの両側に - we're in the midst of a virus contamination .
我々はウイルス汚染の真最中にいるようです - i'm in the midst of somewhat of a family emergency .
家族が緊急事態の 最中なの - isaac's in the midst of a psychotic episode right now .
アイザックは今 精神的にヤバいんだ - in the midst of this uncertainty is to keep balance
生活バランスと展望の維持こそ - i'm in the midst of a mission . i must go .
俺はな 任務の最中だ 行かねばならんのだ。 - but it was all alone in the midst of that !
だってあの騒ぎの中独りぼっちだったんだよ - that it may buy you some time in the midst of an outbreak .
時間稼ぎになる可能性はあります - we think we're in the midst of a virus contamination .
我々はウイルス汚染の真最中にいるようです - we were in the midst of a crucial weapons test .
我々は重要兵器のテスト中でした